favorite
favorite
hide
unhide
flag

Posted

print

Japanese Translator, veteran looking for new work (Remote)

I will be leaving the USMC in July and looking for work. I worked in logistics as a heavy load driver and convoy coordinator 4 four years and embassy security guard the second 4 years. I also have a personal skill in being a Japanese translator. I am currently studying to get a security + cert to try cyber security. I am particularly drawn to remote work so I can have flexible. My LinkedIn account is www.linkedin.com/in/michael-jabusch-4968a66b

Please don’t hesitate to reach out even if you aren’t in Seattle or don’t have the exact job matching the title. I am open to new career fields so long the pay and hours are good. Below is my resume.

Michael Jabusch

OBJECTIVE
Driven to apply my English/Japanese bilingual/bicultural knowledge and interpreting/translating experience to be an effective employee in your business.

SKILLS & QUALIFICATIONS
JLPT - N1 certificate holder; experienced business level speaking
DLPT 3/3/3 speaking, reading, writing comprehension
Top Secret Clearance - current as of 2020
Hands-on experience with Microsoft PowerPoint・Word・Excel (100/WPM+)
Clear communication skills
Clean drivers license
Wide range of translating/interpreting experience in a variety of specialties
20 years experience living overseas
2 years engaged in Japanese travel and ESL businesses
Enthusiastic, flexible, time sensitive
Result oriented, completing projects in target time
Open to new ideas and adaptable to a variety of tasks
Amiable tеam player

WORK EXPERIENCE
Japanese Translator/Interpreter (Freelance - Remote) 2015-present
Website translating for a variety of businesses, associations, and online platforms
BABBLETYPE Market Research Transcription audio recordings transcribe translating
ITU World Triathlon - Edmonton- Japanese cameraman Assistant
Japanese customer service for events and gigs - miscellaneous
Twitter HQ - Japanese Safety Analyst - San Francisco, CA 2017
Fixing issues of compromised accounts, consulting user inquiries
Utilizing centralized algorithmic instruction sheets for proper work flow
Learning technical navigation through account system
Analysing flagged content for validation of moral code
Duo Creative Communications - Film coordinate & research specialist 2016
Japanese TV show researcher for film locations/ideas and interviewees
HR/coordinator for reenactors and models
Relocation Training Program - liaison interpreter - Hokkaido, Japan 2019
Conveying military terminology in localized Japanese expression
Representing words between officials, local media and government
Simultaneous interpreting between counterparts and unit
NOVA Holdings Vancouver, BC 2015
Enrolled Japanese members into ESL schools accustomed to their interest
Directed members through airport procedures and general living aspects
Prepared and presented orientations about living in Vancouver and ESL school life
Administered members data and occasional accounting
Translated all necessary office info into English for non-Japanese reading Canadian
employees
JTB International Canada Ltd (On call) Richmond, BC 2014-2015
Providing tour guides for Japanese customers, presenting all of BC sightseeing
Explaining historic features and facts, and filing documents for the tour
Manoa Chocolate Factory - Japanese Sales and Packaging Specialist 2018 - 2020
Japanese sales representative and house keeping
Organizing and packaging for special deliveries

VOLUNTEER
Club-house Nikka Centre & Nikkei Cultural Center BC 2014 - 2016
Provided free language exchange classes for English - Japanese
Built one-on-one and group sessions in organized conversations
Flexible topics gauged to the student’s level of English or Japanese
Conducted setup/takedown for events and guided people around facility

EDUCATION
American Public University 2020-2024
Associates degree in General studies
Bachelor's degree in Business

Keystone National High School 2009 - 2013
Basic Academic studies; Electives: French, Health & Nutrition, Music appreciation
Obtained computer skills: documentation, networking, researching, voice/video recording
Achieved an American high school diploma through independent correspondent study
Sendai-shi, Iwakiri Elementary/Middle School Sendai 2000 - 2009
Japanese compulsory education system completed
Reading, writing, speaking, adapting to the culture in a Japanese public school
Simultaneously taking extra US correspondent curriculums




ジェイブッシュ マイケル アダム

志望動機
貴社の発展・向上の為にバイリンガル相互能力と幅広い職歴を活かして優れた管理事業 と会員サポートを果たす

特殊技能や資格
・日本語能力試験N1級保有
・アメリカ軍事言語能力試験3/3/3レベル保有
・機密事項取扱い許可
・国際運転免許証保有
・アメリカ国籍保有
・PC使用歴10年 - パワーポイント/ワード/エクセル使用可能(毎分100文字以上)
・日系の旅行業界やエージェンシーで3年間の幅広い業務職歴
・流暢/ビジネスレベル日本語と英語の読み/書き/聞き/会話力
・日本14年、カナダ4年、アメリカ6年間滞在し、多文化が併存する環境に慣れてる
・企画力と適応能力が高く、チームの体制を意識して積極的な姿勢で目標を達成する

職歴
フリーランス通訳・テレワーク                      2015年−現在
・ウェブサイトやクライアントを対象とした翻訳・通訳
・BABBLETYPEサイトから依頼した医療翻訳
・ITUワールドトライアソロン (契約制) エドモントン州にてカメラマン個人通訳
・移転訓練コーディネーターや記者会見での同時通訳
ツイッター本社  サンフランシスコ                2016年
・日本語アナリストとユーザーアカウントの管理
・ユーザーのいじめ対策、迷惑メールの廃止
Duo Creative Communications サンフランシスコ CA            2016年
・日本上映の特別テレビ番組のリサーチ及び役者管理事業
株式会社ラストリゾート バンクーバー            2014年
・新入国者の空港送迎と学校引率
・資料手配や個人情報書類の管理
・入国・学校オリエンテーション、仕事/家探し講座、誕生日会等を企画して開催
・パワーポイントを利用してポスターやカレンダーを作成して展示
・経理や管理業務;両替対応、現預金計算、会員様情報や学校関連の報告業務
・会員様や学校と電話やメールともに対面して身近なコミュニケーションを維持
・オフィスに届く会員様や会社のお手紙や宅急便の管理と報告
・オフィス資料やファイルの和英翻訳
・会員様専用のインターンを研究・開発
Telco Management Inc バンクーバー市 2015年
・国際電話で日本人顧客を対象とした営業
・PCを操作しながら会話を維持し、経理業務を行った
JTB (オンコール制) リッチモンド市                   2014年
・バンクーバーなどBC州を日本人顧客へ案内
・予約管理業務手配など資料を使った業務

学歴及び資格詳細
アメリカン・パブリック大学 通信制 卒業2024年
・ジェネラル:2年学位 
・ビジネス:4年学位
キーストーン・ナショナル・ハイスクール        卒業2013年
・日本国内で欧米通信制高校を自習で卒業
・一般教養を含めフランス語、健康/栄養科、音楽鑑賞の選択科目
・ワード/エクセル、ネットワーキング、リサーチや収録技術 日本語能力試験1級
・言語知識(文字・語彙・文法)、読解、聴解を図るテスト
宮城県仙台市立岩切小・中公立学校                卒業2009年
・欧米の通信教育を受講しながら日本の公立学校にて日本義務教育を卒業

<ご要望に応じて照会をご用意します>
  • OK for recruiters to contact this poster.

post id: 7747353517

posted:

best of [?]

loading
reading
writing
saving
searching